This is the second article in our “The Wheel 13/14: Responses” series.

Pavel Florensky and Sergei Troitsky. 1906.
On June 18 Public Orthodoxy published Luis Salés’ review of The Wheel‘s long awaited issue 13/14—Being Human: Embodiment and Anthropology—in which my “Father Pavel Florensky and the Sacrament of Love” appears. The challenge of doing justice to articles by fifteen separate authors in a 1280-word essay would have proven daunting to anyone.
Dr. Salés devotes most of his critique of my article to five short sentences of mine:
On the feast of the Meeting of the Lord two weeks later, [Florensky] composed the poem, “Two Knights.” It depicts a scene in which [he and his partner, Sergei Troitsky] have removed their armour and laid it under an aspen tree, where resin drips on it from a quivering leaf. The knights kiss on the mouth, embrace tightly “like brothers,” and “break their spears” with each other. Even the sun undresses as it sets amidst fiery clouds. Tears flow in almost every stanza.
In response to this, Salés raises the following objections:
Sanfilippo’s piece implicitly disagrees with [Yannaras, Thermos, and Nassif] but is nonetheless uncompelling. The author wishes to draw attention to the potentially homosexual expressions of Fr Florensky’s life—for which, to be sure, there is meaningful evidence—but his analysis of the texts is problematic. For example, his exposition of the poem Два рыцаря (Two Knights) as a homosexual encounter will likely strike those with firsthand knowledge of Slavic literature and culture as affected and unconvincing. He reads a jousting match as a penetrative homosexual encounter by claiming that the knights remove their armor (nowhere stated in the poem) and “‘break their spears’ with each other” (67). But the line in question depicts a different context: “I will break spears with you in honor of the Lady” (сломим копья с тобою в честь Дамы, stanza 1.4). It is unclear who the “Lady” is (Florensky’s sister Olga?), but surely, queering texts needs no female erasure to make a point. Read More